Who hasn't dreamt of escaping to the stars? Especially now, with most of us confined to limited spaces and steeped in tragic news. 谁不曾梦想过逃到星星上去?尤其是现在,我们大多数人被限制在有限的空间里,听到的都是悲惨的消息。 NASA and the ISS National Lab are ready to help. They've developed a range of adventurous programs and activities for all the children stuck in home lockdown, including a training program to become a home astronaut, build a hovercraft, launch rockets, and many more. 美国国家航空航天局和国际空间站美国国家实验室准备要帮我们这个忙。他们为被疫情困在家中的孩子们开发了一系列冒险项目和活动,其中有一个训练项目,让你在家就可以当宇航员、做气垫船、发射火箭等。 "Astronauts see the world from space and want to share its beauty and its wholeness," explained ISS National Lab education manager Dan Barstow. 国际空间站美国国家实验室教育管理人员Dan Barstow解释说:“宇航员是从太空看地球的,想跟大家分享地球的全貌和美。” "They do medical experiments to search for cures, and they help young people see the power of the mysterious Universe to pull us to explore." “他们会做医学实验寻找疗法,帮助年轻人看到神秘宇宙的力量,吸引我们去探索。” Now children can follow their lead, with free educational activities that equip parents to help students explore science subjects, from life sciences and human health to robotics, maths and physics - complete with specific guides for kindergarten through to year 12. |