人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

新冠期间动物园没人来,香港的大熊猫终于自然交配了

[复制链接]

If the world wants more pandas to 'get it on', perhaps all we humans need to do is get out the way.

如果世界想让更多的大熊猫“交配”,可能我们人类需要做的就是腾地方。

Far from the prying eyes of the public, two captive giant pandas in a closed Hong Kong zoo are making up for lost time with a whole lotta boning. Well, not a whole lot. Just once, but for this particular couple that's something to celebrate.

没有了公众的窥探,在关闭的香港动物园里,两只圈养大熊猫多次交配来弥补以前失去的时光。其实也不是很多次啦,就一次。但对于这对特别的情侣而言,这已经很值得庆祝了。

In the 10 years Ying Ying and Le Le have known each other, they've never once gotten down and dirty. And yet, this breeding season, amid a global pandemic, something between them seemed to change.

盈盈和乐乐在一起的十年间,从未做过龌龊之事。但在今年疫情期间繁育季节到来时,它们之间好像发生了一点变化。

In late March, after a month or so of unusual privacy, Ying Ying began spending more time in the water. Meanwhile, Le Le began leaving a trail of scents around his habitat, actively searching for his companion's smell all the while. On Monday the two were seen cuddling. Love was clearly in the air.

三月末的时候,过了1个月左右不同以往的私密生活之后,盈盈待在水里的时候更多了。同时乐乐开始在栖息地附近留下气味,也一直在积极寻找着伴侣的气味。周一,这两只熊猫被发现在拥抱。空气中弥漫着爱意。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表