同学们:七八十年前,有一群人,他们的一生为我们今天所歌颂。就在重庆,在白公馆渣滓洞的牢房里,他们不屈不挠的斗争,打动了国民的良知。像古时的预言家,他们坚持着自己的梦想:有一天中国终会站起来!那就是新中国!他们为之抛头颅洒热血的一片新天地!电影《红岩》里,许云峰、江姐、“疯老头”华子良、可爱的小萝卜头……他们经受住了国民党反动派残酷的刑罚考验:老虎凳、往指甲里钉竹签等惨绝人寰的折磨,保护了党的同志,保卫了党的机密,为新中国的成立献出了自己宝贵的生命。 Students: seventy or eighty years ago, there were a group of people whose lives were praised by us today. In Chongqing, in the cell of baigongguan refuse pit, their indomitable struggle touched the conscience of the people. Like ancient prophets, they insist on their dream: one day China will stand up! That is new China! They throw their heads in a new world of blood. In the movie "Red Rock", Xu Yunfeng, Jiang Jie, "crazy old man" Hua Ziliang, lovely little luobutou They have withstood the cruel punishment test of Kuomintang reactionaries, such as tiger stool, nail bamboo sticks in their nails and so on. They have protected the party's comrades, safeguarded the party's secrets and sacrificed their precious lives for the establishment of new China. 其中最令我感动的是:江姐在面对丈夫的惨死的同时也不在敌人面前显露半分。就算敌人站在眼前,她也面不改色心不跳坦然面对。敌人软硬兼施,江姐在伤痕累累血肉模糊的情况下,仍一声不吭,“宁为玉碎,不为瓦全。” |