今天我们要来学习一些关于友谊的习语。 首先,一起来看看几个关于死党,伙伴和“假面朋友”的词语吧。 Duy Pham/unsplash 好用的mate 在澳大利亚,人们常称朋友为mates。mate也经常被用作一种表示友好的称呼,比如: How are you, mate? 你好啊伙计! mate作为后缀,还可以在前面加很多词来表述日常交往中的一些人。 workmatehousemateCoincidentally, my workmate is also my housemate. We didn't realise we worked for the same company when I moved in. 太巧了,我的室友居然也是我的同事。刚搬进去的时候,我俩还不知道竟然在同一家公司上班。 classmatesoulmateMy soulmate was actually my classmate at uni. 其实我的灵魂伴侣正是我的大学同学。 交朋友下面是一些关于友谊的常见表述。 A friend in need is a friend indeedEven though my best friend and I are not in the same country anymore, she's always there when I need her. A friend in need is a friend indeed. 虽然我和我最好的朋友不在同一个国家,但每当我需要她时,她总会陪着我。真是患难见真情啊。 拥有friends in high places是件好事。friends in high places 失去朋友希望你永远不会有 fair-weather friends。fair-weather friendsWith friends like that, who needs enemies?当下还有一个流行词形容这种靠不住的朋友:frenemies |