现在心形盒装巧克力已经成为情人节的标配,这种美味甜食是怎么和浪漫情人节联系到一起的呢?这要从公元前500年的玛雅婚俗说起。 It's impossible to navigate virtually any kind of retail store in February without seeing displays of pink and red chocolate boxes around every corner. Chocolate has become a standard Valentine's Day gift, right up there with flowers and jewelry, but the treat didn't develop its romantic reputation overnight. It took centuries of myths, marketing, and traditions to write chocolate into Valentine's Day history. 二月份出去逛街,必然会在每个街角的零售店看到各种粉色和红色的巧克力盒。巧克力已经和鲜花、珠宝一样成为一种标准的情人节礼物,但是这一美食不是一夜之间被打上浪漫标签的,而是经过了数个世纪的传说、营销和传统才被写进情人节历史。 |