Worrying about what other people think at work is something women have to contend with far more than men, a small new study suggests. 一项新的小型研究表明,女性在工作时比男性更担心别人的看法。 The experiment included only 32 participants, but e-conomists in Germany say their "clear and consistent" findings are thorough evidence of a newly-identified gender discrepancy. 实验对象只有32人,但德国经济学家说他们的研究结果“明确而且禁得起时间考验”,是新发现的性别差异的充分证据。 Experiments have found that when people are placed in pairs, the contributions of both male and female workers depend on how they feel about their female partner. Basically, the authors explain, in pretty much every interaction a woman has in the workplace, 'likeability' is either an asset or a hurdle. 实验发现人们被分成两人一组时,男性和女性员工的表现取决于他们对女性搭档的看法。作者解释说,基本上在女性的所有互动中,“受欢迎度”要么是资本,要么是障碍。 |