A stray popcorn kernel nearly cost a 41-year-old UK man his life last year, by sparking a heart infection that required major surgery to fix. 去年一粒跑偏的爆米花仁差点要了英国一名41岁男子的命,他心脏被感染,需要大型手术才能修复。 His medical team believes that by attempting to remove the offending food item from his teeth with a variety of DIY dentistry items – including a tooth pick, a pen lid, a piece of wire, and a nail – firefighter Adam Martin gave himself an infection that damaged his heart valves. 消防员Adam Martin的主治医生们认为因为他用了各种自制剔牙工具,如牙签、笔盖、铁丝、指甲,试图从牙缝里抠出令他不舒服的食物残渣,导致心脏瓣膜被感染。 Two heavy-duty surgeries later, Martin is on the road to recovery with a new heart valve. But he and his wife want us all to take a lesson away from this story. Martin接受了两次大型手术,换了新的心脏瓣膜,身体正在康复。但他和妻子想让我们所有人从他的事上吸取教训。 We've all been where he was. Chomping on popcorn by the handful, one tiny fragment worms its way into a crevice between molars. And so begin hours of tongue-swishing, finger-poking, tooth-brushing, mouthwash-swirling… 我们都遇到过他的情况。把一把爆米花塞嘴里嚼,小碎屑就会钻进磨牙的牙缝里。然后我们就得花几个小时用舌头舔、用手指抠、刷牙、用漱口水冲。 |