Lupus is a potentially fatal autoimmune disorder that impacts roughly 5 million people worldwide, and yet it still has no known cause or cure. 红斑狼疮是一种潜在的致命自身免疫疾病,世界上大约有500万人患有这种疾病,但目前病因未知,尚无治疗方法。 Today, most treatments come with a whole bunch of adverse side effects, and given how little we know, finding new avenues for medicine has proved extremely difficult. 今天,大多数疗法都伴随着很多有害的副作用。并且鉴于我们的认识不深,找到新的医学手段十分困难。 In the past six decades, only one drug for lupus has been approved by the United States Food and Drug Association and it's still unavailable to many. Now, an international three-year clinical trial offers the first real hope for patients in half a century. 过去的六十年间,只有一种治疗红斑狼疮的药物得到美国食品药品监督管理局(FDA)的批准,并且大部分人难以获取这种药。现在,一项为时三年的国际临床试验让病人看到了半个世纪以来第一丝真正的希望。 The Phase 3 trial, called TULIP-2, tested a drug called anifrolumab on a randomised selection of 180 people with lupus, giving them 300 mg every four weeks for 48 weeks. 这项3期试验叫做TULIP-2,随机选取180名红斑狼疮患者,测试一种叫做anirolumab的药物,让他们每4周服用300毫克药物,持续48周。 |