The company that prints UK bank notes and passports warned there was "significant doubt" about its future unless a turnaround plan revived its fortunes. 打印英国钞票和护照的公司警告说对未来“很是担忧”,除非能扭亏为盈。 De La Rue, which prints notes for the Bank of England and more than 100 other central banks, said it was suspending its dividend to help tackle mounting debts as it reported a first-half loss following a raft of problems. De La Rue公司为英格兰银行和100多家其他中央银行印刷纸币,说正暂停派发股息以应对不断增长的债务,在遭遇一系列问题之后该公司报告了上半年的亏损。 Shares in the Basingstoke-based business plunged by a fifth to 140p, wiping 36m pounds off its value, after it said there was "material uncertainty that casts significant doubt on the group's ability to continue as a going concern." 这家总部位于贝辛斯托克的公司股价暴跌五分之一,跌至140便士,市值蒸发3600万英镑。此前该公司说“真实存在的不确定性导致人们怀疑该公司继续经营的能力”。 |