一周资讯热词榜,一网打尽trending news。新一期热词榜出炉了。 1. 新'百元纸币'遇验钞尴尬 2. 中国股票首入'国际指数' 3. 双十一后迎来'快递高峰' 4. 百余篇中国论文遭'撤稿' 5. 大城市'空巢老人'达七成 6. 多地重度霾似'空气末日' 7. '琅琊榜'受外国网友追捧 8. 欧'信托基金'解难民危机 1. 百元纸币 100-yuan banknote 请看例句: The People's Bank of China started to put a new version of 100-yuan banknote into circulation on Thursday. 中国人民银行12日发行的新版百元纸币开始正式流通。 Banknote尤指央行发行的纸币,纸币还可以用note或bill表示。2017年版第五套(the fifth set)人民币100元纸币在保持2005年版的规格、正背面主图案、主色调、"中国人民银行"行名、国徽(national emblem)、盲文和汉语拼音行名、民族文字等不变的前提下,对部分图案做了适当调整,新版纸币在防伪性能和机读性能上有所提升(the new bank notes are harder to counterfeit and easier for machines to read)。新版纸币增加了光变安全线和光彩光变数字(optical-variable security thread and value numeral)等防伪特征(security features),公众很容易辨别真伪(easily identify fake equivalents)。旧版百元纸币仍继续流通(stay in circulation),并逐步被淘汰(gradually be phased out)。 |