一周资讯热词榜,一网打尽trending news。 本周的热点资讯有: 1.'东方之星'客轮长江倾覆 2.韩现2例MERS死亡病例 3.沪指破5000点创7年新高 4.中韩签署自由贸易协定 5.故宫发声明谴责不雅照 6.国际足联深陷腐败丑闻 7.霍金:若无贡献会安乐死 right the vessel 船体扶正 请看例句: Rescue teams righted the vessel to quicken the search for more than 340 victims still missing. 救援队把船体扶正,以便加快搜索仍然失踪的340多名遇难者。 6月1日晚,载有458人的"东方之星"客船突遇龙卷风(caught in a cyclone),在长江湖北段监利水域沉没。习近平主席要求全力做好人员搜救工作(ordered all-out rescue efforts)。国务院总理李克强率国务院副总理马凯、国务委员杨晶抵达现场,指挥救援和应急处置工作(direct the rescue and emergency response work)。此次事故可能是我国70年来最严重的沉船事件(deadliest boat disaster in seven decades)。 船倾覆用动词capsize。例如:The ship capsized within a short time.(船瞬间倾覆。)也可以用overturn。例如:The ship was immediately overturned by a tornado.(船被龙卷风瞬间推翻。)船舱是cabin,甲板是deck,船体是hull,锚是anchor。 |