人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[时事] 一周热词回顾(6.1-6.7)

[复制链接]

一周资讯热词榜,一网打尽trending news

本周的热点资讯有:

1.'东方之星'客轮长江倾覆

2.韩现2例MERS死亡病例

3.沪指破5000点创7年新高

4.中韩签署自由贸易协定

5.故宫发声明谴责不雅照

6.国际足联深陷腐败丑闻

7.霍金:若无贡献会安乐死

right the vessel

船体扶正

请看例句:

Rescue teams righted the vessel to quicken the search for more than 340 victims still missing.

救援队把船体扶正,以便加快搜索仍然失踪的340多名遇难者。

6月1日晚,载有458人的"东方之星"客船突遇龙卷风(caught in a cyclone),在长江湖北段监利水域沉没。习近平主席要求全力做好人员搜救工作(ordered all-out rescue efforts)。国务院总理李克强率国务院副总理马凯、国务委员杨晶抵达现场,指挥救援和应急处置工作(direct the rescue and emergency response work)。此次事故可能是我国70年来最严重的沉船事件(deadliest boat disaster in seven decades)。

船倾覆用动词capsize。例如:The ship capsized within a short time.(船瞬间倾覆。)也可以用overturn。例如:The ship was immediately overturned by a tornado.(船被龙卷风瞬间推翻。)船舱是cabin,甲板是deck,船体是hull,锚是anchor

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表