近日,国务院对国家发展和改革委员会报送的《国家应对气候变化规划 China has pledged to reduce its carbon emission intensity, namely emission for per unit of GDP, by 40 percent to 45 percent by 2020 from the 2005 level. It also aims to bring the proportion of non-fossil fuels to about 15 percent of its total primary energy consumption. 中国承诺到2020年,实现单位国内生产总值二氧化碳排放,即碳排放强度,比2005年下降40%-45%,非化石能源占一次能源消费的比重达到15%左右。 气候变化 规划实施要坚持共同但有区别的责任原则 |