A class of drugs commonly used to treat acid reflux and heartburn has been linked to a greater-than-doubled risk of developing stomach cancer, a study has found. 一项研究表明,一种常用来治疗胃酸逆流和胃灼热的药物可能会使患胃癌的风险倍增。 Proton pump inhibitors (PPIs) are used to suppress acid production in the stomach and are among the most widely sold drugs in the world, but a 2017 study revealed that long-term use of the medicine can increase stomach cancer risks by almost 250 percent. 质子泵抑制剂被用来抑制胃酸的产生,是世界上最畅销的药物之一,但2017年的一项研究表明,长期使用这种药物会使患胃癌的风险增加近250%。 The risks are associated with a bacterium called Helicobacter pylori, carried by more than half of the world's population – most often harmlessly, but in a small percentage of people, the bug has been tied to the development of stomach cancer. 这种风险与一种幽门螺杆菌有关,世界上一半以上的人口都携带有这种细菌,它通常是无害的,但这种细菌与一小部分人患上胃癌有关。 |