DONGGUAN China——With its army of salespeople and vast network of outlets a relatively new smartphone maker has exploded in popularity to overtake global giants Apple and Samsung in China’s market -- and now it has its eye on the West. 中国东莞——一家相对较新的智能手机制造商凭借他的销售团队和庞大的销售网点而大受欢迎,赶上了国际巨头苹果和三星在中国的市场份额——现在他们把目光看向了西方。 Oppo began life selling DVD players in the in the southern manufacturing hub of Dongguan a little more than a decade ago and only broke into the handset market in 2011. 十年多一点之前在南方制造中心东莞,Oppo 以卖DVD播放器起家,直到2011年才进入手机市场。 |