In the wake of President Trump's decision to remove America from the Paris Climate agreement, you'd be forgiven for feeling a little negative about the future of the planet. 因特朗普总统做出美国退出《巴黎气候协定》的决定,由此你对地球的未来产生了消极的思想是可以理解的。 With reports of huge cracks appearing in the Antarctic ice, fears that preventing the two degree heating of the planet might be a pipe dream, and the world's food supplies at risk - everything looks and sounds grim. 继南极冰盖出现巨大裂痕的报道后,防止地球上升两摄氏度的理想可能成为空谈,地球上的食物供给也岌岌可危——这一切都看起来希望渺茫、灰暗无光。 |