China Box Office Roars Back to Life as 'Wolf Warrior 2' Makes Massive $130M Debut 中国电影票房复苏:《战狼2》票房突破12亿 After a lackluster series of months, the Chinese film industry finally has a homegrown summer blockbuster on its hands. 在持续几个月的低迷状态后,中国的电影行业终于推出了属于自己的夏季大片。 Actor-director Wu Jing's Wolf Warrior 2, a sequel to his 2017 film of the same name, opened Thursday to $15 million before pulling in an enormous $131 million over the weekend. 《战狼2》是动作片导演吴京2017年同名电影的续集,周四一上映,《战狼2》的票房就已经达到1.5亿美元,上周结束时票房总计13亿美元。 |