人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] 老外在中国:熊猫——传播善意的外交名片

[复制链接]

从1972年起,中国的“熊猫外交”已经存在很多年了。如今,已经有14个海外国家拥有象征着中华人民共和国友谊的熊猫特使。

By John Lydon

Germany was buzzing late last month with news that a long-awaited giant panda pair had arrived at the Berlin Zoo. The zoo had been without a panda since the death of Bao Bao five years earlier, and panda mania gripped the nation as the public waited to see Meng Meng and Jiao Qing.

6月下旬,德国民众开始沸腾,资讯报道称民众盼望已久的一对大熊猫已经抵达柏林动物园。自从5年前熊猫“宝宝”去世后,柏林动物园中就再也没有熊猫的身影了。德国民众对“梦梦”和“娇庆”翘首以盼之时,熊猫热潮已席卷德国。

On July 5, the day before the new $10 million Chinese-themed enclosure would open, the zoo held a welcoming ceremony for the pandas. Visiting President Xi Jinping toured the enclosure with German Chancellor Angela Merkel.

7月5日,在造价千万美元的中国风大熊猫馆开放的前一天,动物园为熊猫们举行了一场欢迎仪式。德国总理安格拉•默克尔陪同来访的中国国家主席习近平参观了大熊猫馆。

Merkel was overjoyed with the arrival of the "special envoys", telling Xi they were a "symbol for the relationship between our two countries".

默克尔对“熊猫特使”的到来感到十分欣喜,并对习近平表示,它们是“两国关系的象征”。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表