The growth of home prices in China's key cities slowed for nine consecutive months to end of June, with prices in the capital actually falling, as the country's moves to cool the residential housing market continued to gain traction, according to official data. 官方数据显示,随着我国为住宅市场降温的举措继续发挥作用,截至6月末,国内重点城市的房价涨幅已连续9个月回落,其中首都北京的房价实际出现下降。 The National Bureau of Statistics (NBS) reported that average home prices in Beijing fell for the first time in more than two years in June. 国家统计局称,,北京的住宅均价出现两年多以来的首次下跌。 |