人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[其他] 不定式、现在分词和过去分词的翻译

[复制链接]

非谓语动词有现在分词、过去分词、不定式和动名词四种形式。非谓语动词在句中不可以单独作谓语,不受主语人称和数的限制,可用作句子的定语、表语、状语、补语等修饰成分。它们在句中所起的作用不同,翻译方法也不尽相同。总的原则就是“具体问题具体分析”,下面小编就本着上述原则,一起来看看非谓语动词在句中的“变身”吧~

非谓语动词作主语、宾语

如:

It's a fair guess to say that the damage will be extensive.

认为损失会很严重想必猜得不错。(it是形式主语,真正主语是不定式,翻译时要提前!本句也可改写为To say that the damage will be extensive is a fair guess.)

Traditionally, legal learning has been viewed in such institutions as the special preserve of lawyers, rather than a necessary part of the intellectual equipment of an educated person.

长久以来,法律知识在这类学校里一直被视为律师们所专有的,而不是一个受教育者的知识素养的必要组成部分。(动名词learning 在句子中作主语,译为“知识”)

I think it'sfair to say that it didn't sound quite right.

我想应该说那听起来可不太对。(it是形式主语,真正主语是后面的不定式)

非谓语动词作定语(最常见)

主要特征是位于名词后作后置定语,都可以改写成一个定语从句(也可以看做是定语从句的简化),翻译时当做定语从句来翻。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表