Australians have been encouraged to eat more kangaroo meat as a way of controlling the population, which is nearing 50 million. 澳洲呼吁民众多吃袋鼠肉,以控制袋鼠数量。如今澳洲袋鼠的数量已将近5000万只。 Government figures from 2016 show there were almost 45 million kangaroos, nearly double the human population of Australia. 2016年的政府数据显示,现在澳洲有约4500万只袋鼠,是澳洲人口的近两倍。 In 2010, there were around 27 million, with the huge rise in numbers considered to be due to environmental factors, with high rainfall resulting in more food for the kangaroos. 2010年,澳洲有约2700万只袋鼠。袋鼠数量大增被认为是环境因素导致的,丰富的降水给袋鼠们带来了更多的食物。 |