About 14 percent people don't carry any cash when they go out, as mobile payments replace wallets in China, French market research firm Ipsos reported. 法国市场研究公司益普索集团日前报道称,约14%的中国人外出时不携带任何现金,因为在中国,移动支付取代了钱包。 Another 26 percent consumers carry less than 100 yuan and about 74 percent said they can survive for over one month with only 100 yuan cash in their pocket, the report said. 报告指出,另有26%的消费者携带的现金不超过100元,约74%的受访者表示,口袋里只装100元钱就可以够他们生活一个多月了。 The report also said that 84 percent of people in China said they are "comfortable" going out with only mobile phones, no cash. 该报告还称,中国有84%的人表示,出门只带手机,不带现金很“舒服”。 |