The trend of wearing shoes without socks is leading to a rise in cases of problems such as athlete’s foot, the College of Podiatry has warned. 英国足病学院警告说,时下穿鞋不穿袜的风气导致了“香港脚”等足病的增多。 注:athlete’s foot就是足癣,俗名“香港脚”、脚气,是由致病性真菌引起的足部皮肤病,具有传染性。临床表现为脚趾间起水疱、脱皮或皮肤发白湿软,也可出现糜烂或皮肤增厚、粗糙、开裂,并可蔓延至足跖及边缘,剧痒。可伴局部化脓、红肿、疼痛。由于用手抓痒处,常传染至手而发生手癣(鹅掌风)。真菌在指(趾)甲上生长,则成甲癣(灰指甲)。 The "bare ankle” look has filtered down from the catwalk to the most avid followers of fashion, with designers of menswear showcasing their formal attire with sockless models in suits. 男装设计师让模特们身着正装,却不穿袜子。这一“裸踝”之风从T台上刮到了台下,受到了时髦达人的追捧。 |