One of the more interesting facts in Esther Perel's new book, State of Affairs: Rethinking Infidelity, comes near the beginning. 埃斯特·佩雷尔在新书State of Affairs: Rethinking Infidelity的开头描述了一个很有趣的事实。 Since 1990, notes the psychoanalyst and writer, the rate of married women who report they've been unfaithful has increased by 40 percent, while the rate among men has remained the same. 这位心理学家和作者提到,自1990年以来,结婚女性出轨的比例增长了40%,而男性出轨比例保持不变。 More women than ever are cheating, she tells us, or are willing to admit that they are cheating -- and while Perel spends much of her book examining the psychological meaning, motivation, and impact of these affairs, she offers little insight into the significance of the rise itself. 现在,女性出轨的人数比以往更多,她告诉我们,或者愿意承认出轨的人数增多--虽然佩雷尔书里的大部分内容都在考虑这些外遇的心理意义、动机和影响,但她也说出了对比例增长本身的想法。 |