China released an overall plan on the development and management of national parks, which calls for the strictest measures to protect the country's natural beauty and pass it on to generations to come. 日前,我国发布了国家公园发展及管理总体方案,要求实行最严格的措施以保护我国的自然美景,并世代传承下去。 By 2020, the country will finish pilot programs for establishing national parks, according to the plan. 根据方案,到2020年,我国建立国家公园体制试点将完成。 By 2030, the system will be further improved and the management more efficient. 到2030年,这一体制将会得到进一步的改进,管理也会更加高效。 |