A new study conducted by the institute of sociology under the Chinese Academy of Social Sciences suggested that women in the country are now choosing younger men for husbands. 中国社会科学院旗下的社会学研究所展开的一项最新研究表明,中国的女性现在更多的选择比自己小的男性做丈夫。 In the 1990s, only 13% of marriages were recorded that involved a younger groom and an older wife, Guangzhou Daily reported. 据《广州日报》报道,在20世纪90年代,仅13%的婚姻是新郎年龄小,新娘年龄大。 The change in the attitudes toward marriage in China are gradually progressing as the years go on. 随着时间的推移,中国人对于婚姻的态度正在逐渐发生变化。 |