人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”

[复制链接]

金庸,原名查良镛,英文名Louis Cha。1924年生于浙江海宁。金庸曾经和双语君一样,也是一名资讯人。1946年,他进入杭州《东南日报》,负责收听英语的国际资讯广播,翻译、编写国际资讯稿。后又进入上海《大公报》,随后调往香港。1952年在《新晚报》编辑副刊,并于1959年于香港创办《明报》。

金庸大侠自上世纪五十年代开始创作武侠小说,他笔下“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”的故事早已传遍中原,但是西域读者大多只闻其名,未读其书,因为翻译金庸的武侠小说实在太难。

波士顿大学比较文学系教授Petrus Liu在最近一篇《石英》杂志(Quartz)的报道中说:

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表