We're a puritanical society when it comes to sleeping late in the morning. We equate having a lie-in to being a lazy good-for-nothing. Teenagers in particular suffer at the hands of such ignorant criticism. 在早晨睡懒觉这个问题上,我们的社会是一个极其严格的社会。我们将躺着与懒惰、无所事事划等号。尤其是青少年,他们更是承受着这种无知批评带来的痛苦。 The fact is, teens can no more bounce out of bed early in the morning than you can run 100m in 10 seconds. 事实上,青少年早晨不能早起和你无法在10秒钟内跑完100米是一样的性质。 We've known for some time that the teenage brain literally "deconstructs", meaning that brain connections are broken, brain rhythms are disrupted and brain centres don't function. Crucial among those lost functions is a broken body clock. 青少年的大脑以“解构”著称,也就是说他们的脑部连接断了、大脑节奏被打乱了、脑中心不起作用了。在这些丧失的功能中,最重要的一个就是生物钟被打乱了。 |