China is seen as one of the safest places in the world for foreign visitors, according to an international security report. 根据一份国际安全报告显示,中国被外国游客视为世界上最安全的地方之一。 In the new Travel Risk Map 2018, the country is listed as having a "low" travel risk, which means "violent crime rates are low, and racial, sectarian or political violence or civil unrest is uncommon". 在最新的“2018年世界旅行风险地图”中,中国被列为拥有“低级别旅游风险”的国家,意味着这里“暴力犯罪率低,种族、宗派或政治暴力或内乱不常见”。 |