人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

中国的方便面销量下降?原因你绝对猜不到!

[复制链接]

Easy to make and cheap to buy, instant noodles have long been China's ultimate convenience food.

方便面既容易做又能便宜买到,所以一直是中国最便利的食品。

Be it a snack for students, a meal on the train, or just the go-to choice for hungry workers, more than 46.2 billion packets were sold in China in 2013.

它是学生们的零食、火车上的一餐,或者只是饥饿的工人们的首选。2013年方便面在中国的销量逾462亿包。

But by 2016 those sales had tumbled to 38.5 billion packets, according to the World Instant Noodle Association. That's a drop of almost 17%.

然而,世界方便面协会表示,到2016年,方便面的销量已骤降至385亿包,跌幅近17%。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表