人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 《前任3》票房火爆!最扎心的10句台词(中英对照)

[复制链接]

说实话,《前任3》一开始真没在我的2018观影列表里面。

主要原因是“国产浪漫爱情喜剧”这一烂大街的电影品类,加上两个不太红的明星,实在吊不起胃口。而豆瓣上的5.9分,也反应了大部分人对这部电影的感受。

BUT(这里必须要出现一个大大的BUT

没人能想得到,这部电影上映才2周,票房竟然达到了15.6亿,华丽丽地碾压《寻梦环游记》、《芳华》、《妖猫传》、《星战》等大片。照这个势头,恐怕破20亿也不是不可能,《前任3》作为2018第一部爆款电影没跑了。

这个世界上没有偶然的事情,任何票房超过10亿+的电影,一定是击中了大多数人们心中某些东西,从而引发共鸣。就像《战狼2》激发了我们的爱国情怀,《寻梦环游记》击中了我们的亲情,《芳华》引发了集体怀旧,而《前任3》则让我们集体怀念我们的前任。

虽然很多人跟我一样,还没去看这部电影,但“前任”两个字总会勾起我们很多回忆。作为英语公众号号主,我们首先侃一侃,这“前任”用英语到底怎么说?

其实仔细去看电影海报,你就能发现:

海报中《前任3:再见前任》的英文标题是:The Ex-file: The Return of the Exes 这里的ex其实是一个“前缀”,加在名词前面表示“前**”(即“以前的…”),比如ex-boyfriend(前男友)、ex-girlfriend(前女友)、ex-husband(前夫)、ex-wife(前妻)。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表