It's been decades since Marilyn Monroe ruled the silver screen. But, according to a study, it seems gentlemen still prefer blondes. 玛丽莲·梦露活跃荧屏,已经是几十年前了。但是,根据一项研究,男性还是更喜欢金发美女。 Researchers found that men judge women with blonde hair to be ‘significantly’ younger and healthier-looking than brunettes. 研究者发现,男性认为金发的女性比深发女性明显看起来年轻而且健康。 |