To any watching admirer, she makes it look easy. As with so much in the business of royalty, the reality is a little more laborious. 不少人羡慕皇室的生活,因为伊丽莎白女王看起来将女王这项工作做得得心应手。然而,在人前显贵的背后,这份“工作”实际上是有些辛苦。 The Queen has given a rare glimpse into the perilous business of wearing the Crown Jewels, as she describes a crown so heavy she must keep her head lifted for fear of breaking her neck. 女王很少戴着王冠出现,因为据她描述,王冠太沉了,戴着它简直无法低头,不然脖子会断。 The crown, which was worn at the end of the Coronation and for most State Openings of Parliament since, was adapted slightly for her, following the death of her father. 在女王的父亲死后,女王在加冕典礼上最、以及在国会议会开幕式上佩戴的那顶王冠,已经为她做了些轻微的调整。 |