人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[实用口语] 英语中也有累成狗?跟狗有关的口语表达

[复制链接]

我们经常在累了一天之后说自己“累成狗”,很巧的是,英语中也有类似的表达,会用dog-tired来形容筋疲力尽的感觉。之所以会有这样的表达是因为在英美文化中,狗惹人喜爱,善通人性,通常被视为家庭成员。举个例子,美国几乎各届总统都很喜欢狗,白宫的狗也被称为 “The First Dog”。有一次,富兰克林•罗斯福为了把丢失的爱犬找回家,还出动了美国海军驱逐舰。由于英语世界中人和狗狗在日常生活中相处密切,所以英语中与dog有关的表达有很多,我们一起来看看吧~

首先,英语中,以dog代人的表达非常多,例如,lucky dog(幸运儿),sea dog(老练水手),top dog(大佬,很厉害的人物),big dog(保镖)等等。这些表达中,dog已转化成“家伙fellow”的意思,具体意义如何看前面的修饰语。

还有很多用dog来形象比喻人日常生活中的普遍行为,例如:dog-sleep,意思是打盹,半睡半醒。类似的还有dog-sick(恶心的),dog-trot(小跑),文章开头的dog-tired就是这种用法。还有一些习语也离不开dog

1. to work like a dog

拼命工作,卖命工作

这句表达中像狗一样并不是贬义词,而是说狗代表着忠诚,也是说工作非常努力。例如:

My brother worked like a dog to become successful.

我哥哥为了让自己更成功,工作很努力。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表