Imagine jet-setting from Tokyo to Paris, enjoying first-class travel, a four-course dinner and a city tour -- all without leaving the ground. 想象你从东京坐飞机去巴黎,享受头等舱座位、四道菜的大餐和一次城市之旅——所有这些都不需要离开地面。 This isn't a sci-fi fantasy. This is the future of air travel according to Japanese company First Airlines, which has harnessed the power of virtual reality to create dream vacations. 这不是科幻小说中的幻想。日本第一航空公司表示,这是航空旅行的未来,运用虚拟现实的力量来打造梦想的假期。 Passengers avoid the costly airport transfer, the baggage fees or busy airport terminal -- and instead enjoy the perks of business or first-class travel and a luxurious tour of Paris -- all while remaining stationary in Tokyo. 乘客可免去高昂的机场接送费、行李运费,也不必忍受航站楼的拥挤,又能享受商务舱或头等舱和奢华的巴黎飞行之旅——这一切都可以在东京静止不动地完成。 |