聊到“早恋”,大家有没有看过《怦然心动》这部小说或者电影呢?《怦然心动》英文名为Flipped,该小说通过叙述童年、青春时光时男孩女孩间的“战争”,表达了对人成长的思考。 The first time she saw him, she flipped. 当她第一次见到他时,她心动了。 The first time he saw her, he ran. 当他第一次见到她时,他逃跑了。 没看过的小伙伴们是不是对这部小说或者电影感到很好奇了呢?赶紧去安利下吧。 The next thing I know he’s holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss? 接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗? Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who’s iridescent and when you do, nothing will ever compare. 有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。 那么,大家知道怎样用英语正确表达“早恋”这个词吗?有些人就会误认为早恋就是初恋的意思。其实不是这样的。 早恋是指青春期青少年建立恋爱的关系,特别是在校的中小学生为多。 |