人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[时事] 5月1日起增值税税率降低 全年减税将超4000亿

[复制链接]

国务院总理李克强28日主持召开国务院常务会议,确定深化增值税改革措施,进一步减轻市场主体税负。

China will cut value-added tax rates as part of a tax reduction package amounting to 400 billion yuan ($63.58 billion) this year to drive high-quality development, a State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on Wednesday.

国务院总理李克强28日主持召开国务院常务会议,决定降低增值税税率,以促进高质量发展,全年减税规模将达4000亿元。

增值税(value-added taxVAT)的主要特点是以销项税(output tax)减去进项税(input tax),让纳税人只为产品和服务的增值部分纳税。

会议决定,从2018年5月1日起:

一是将制造业等行业增值税税率从17%降至16%,将交通运输、建筑、基础电信服务等行业及农产品等货物的增值税税率从11%降至10%。

The tax rate for manufacturing will be lowered from 17 percent to 16 percent, and for transportation, construction, basic telecommunications services and farm produce from 11 percent to 10 percent.

二是统一增值税小规模纳税人标准。将工业企业和商业企业小规模纳税人的年销售额标准由50万元和80万元上调至500万元,并在一定期限内允许已登记为一般纳税人的企业转登记为小规模纳税人。

The meeting also decided to unify the standard for small-scale taxpayers, which raises the threshold of taxable annual sales volume for industrial and commercial enterprises from 500,000 yuan and 800,000 yuan, respectively, to 5 million yuan. Enterprises registered as general taxpayers will be allowed to switch their status to small-scale taxpayers within a given time.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表