中共中央总书记、国家主席、中央军委主席、中央财经委员会主任习近平4月2日下午主持召开中央财经委员会第一次会议,研究打好三大攻坚战的思路和举措,研究审定《中央财经委员会工作规则》。 三大攻坚战(three tough battles)是:防范化解金融风险(preventing and defusing financial risks)、精准脱贫(targeted poverty alleviation)、污染防治(pollution control)。 习近平在会上发表重要讲话强调: 防范化解金融风险,事关国家安全、发展全局、人民财产安全,是实现高质量发展必须跨越的重大关口。 Preventing and defusing financial risks is relevant to national security, overall development, and the security of people's property, and is a key threshold that the country must cross to achieve high-quality growth. 精准脱贫攻坚战已取得阶段性进展,只能打赢打好。 The country has made progress in its fight against poverty, a battle that must be won. 环境问题是全社会关注的焦点,也是全面建成小康社会能否得到人民认可的一个关键,要坚决打好打胜这场攻坚战。 Environmental issues are a major concern for the public, and are decisive to Chinese people's judgment of the success of building a moderately prosperous society in all respects, this is a battle we must win. |