Heart-healthy foods 有利于心脏健康的食物 While deaths due to heart disease have dropped in recent years, it's still the No. 1 killer of Americans. The good news is that we now know a ton about how to prevent cardiovascular disease, which includes both strokes and heart attacks. 尽管近年来由于心脏病致死的人数已在下降,但它仍是美国人的头号杀手。好消息是,我们已非常了解如何预防心血管疾病(包括中风和心脏病)。 It's clear that healthy eating and living (like exercising more!) can make a huge difference. 显然,健康的饮食和生活方式(比如更多的锻炼!)会带来巨大差别。 |