5月14日,北京市发布了新一轮的细颗粒物(PM2.5) Coal burning is no longer a major source of PM2.5 in Beijing, while car emissions have become the top cause, according to a study released by Beijing's environment watchdog Monday. 北京市环保局周一发布的研究结果显示,燃煤不再是北京细颗粒物(PM2.5)的主要PM2.5 现阶段本地排放贡献中,移动源(mobile sources)、扬尘源(dust)、工业源(industrial sources)、生活面源(living-related sources)和燃煤源(coal consumption)分别占45%、16%、12%、12%和3%,农业及自然源(agricultural and natural sources)等其他约占12%。燃煤基本退出北京大气PM2.5主要贡献源的行列。 移动源主要包括柴油车(diesel vehicles)、汽油车(petrol vehicles)、进京及过境柴油车(diesel vehicles entering or passing Beijing)、非道路机械(non-road machinery)、航空(airplanes)、火车(trains)等等。 移动源中,在京行驶的柴油车贡献最大,扬尘源中,建筑施工(construction dust)和道路扬尘(road dust)并重,工业源中,石油化工(petrochemical industry)、汽车工业(automobile industry)和印刷(printing)等排放挥发性有机物工业行业的贡献较为突出,生活面源中,生活溶剂使用等约占四成。 此次公布的源解析研究称,区域传输占26%-42%,约三分之一。 |