网飞公司于美国当地时间本周一宣布与奥巴马夫妇正式签订了一项多年协议。奥巴马夫妇将参与制作电影和电视剧。外媒报道称,奥巴马与网飞合作制作的内容将不会谈到现任总统特朗普,而会专注一些鼓舞人心的话题。 Barack and Michelle Obama will work both in front of and behind the camera in a multi-year production deal with Netflix. 美国前总统奥巴马和夫人米歇尔近日与网飞公司签署多年制作协议,参与节目的台前和幕后制作。 The unique pact was announced on Monday. The first content from the Obamas will appear in 2019 at the earliest, according to a person involved in the deal. 网飞公司在本周一宣布了这份特别协议的签署。消息人士表示,奥巴马夫妇参与制作的首期节目最早将在2019年问世。 Netflix did not specify a timeline. But the company's announcement of the deal said "the Obamas will produce a diverse mix of content, including the potential for scripted series, unscripted series, docu-series, documentaries and features." 网飞公司并未详细说明时间进度,但公司在公布协议时说:“奥巴马夫妇将参与制作多种节目,可能包括剧本剧集、无剧本剧集、纪录剧集、纪录片和故事片。” Sometimes the former president and first lady will be on camera as hosts or moderators, the source said on condition of anonymity. In other cases they will stay behind the scenes as producers. |