The blistering pace of expansion by China's economy in the past decades has impressed the world as "China speed." Now the term is taking on new meaning as the country enters a new development phase. 过去几十年来,中国经济的迅速发展让世界瞩目,被称为“中国速度”。如今,随着中国进入新的发展阶段,“中国速度”也有了新的含义。 The past 70 years have witnessed how "China speed" impacted the country and the rest of the world. 过去70年见证了“中国速度”对中国及全世界的影响。 From 1952 -- when the earliest official national GDP data after the founding of New China was available -- to 2018, China's GDP soared 452.6 times in US dollar terms, according to the National Bureau of Statistics (NBS). 国家统计局的数据显示,从1952年新中国成立后最早有官方国内生产总值(GDP)数据,到2018年,我国的GDP按美元计价暴增了452.6倍。 |