While it's true that some cities now require composting, more restaurants are banning unnecessary plastics like straws, and more people are trying to reduce waste in their own homes by using food that would usually be discarded (like broccoli stems), Americans still have a huge problem with waste. The average American wastes about a pound of food everyday-that's about 150,000 tons of food nationwide. 虽然有些城市现在需要堆肥,越来越多的餐馆正在禁止吸管等不必要的塑料,越来越多的人正在尝试在自己家中减少浪费,比如使用通常会被丢弃的食物(比如西兰花茎)这是事实,但美国人在浪费这一问题上,仍存在巨大问题。每位美国人平均每天浪费一磅食物--全国范围内则造成15万吨的食物浪费。 The U.S. Department of Agriculture, in collaboration with the University of Vermont and the University of New Hampshire, released these findings this week in scientific journal Plos One. Researchers also found that people with "higher quality diets"-which presumably means people who eat healthier-actually waste more, perhaps because they're buying more produce. 美国农业部与佛蒙特大学和新罕布什尔大学合作,并于本周在科学期刊Plos One上发布了研究结果。研究人员还发现有着"更高质量饮食"的人群--大概意味着吃更健康食物的人群--实际上浪费更多,大概是因为他们买的农产品更多。 |