Proud grandma alert: The Queen has a never-before-seen picture of Prince Harry and Meghan Markle sitting in her living room at Buckingham Palace. 请注意这位骄傲的奶奶:在白金汉宫女王的起居室里,有一张从没见过的哈利王子和梅根·马克尔的照片。 Hello first spotted the photo when Honorable George Brandis, the Australian High Commissioner to the United Kingdom paid a visit to the Queen this morning. Can you see it? 《Hello》首次注意到这张照片是在今早澳大利亚高级专员乔治·布兰迪斯拜访女王的时候。你能看到吗? Harry is wearing a blue suit and Meghan's in a short-sleeve ribbed dress. 哈里穿的是蓝色西装,梅根穿的是短袖罗纹裙。 We're thinkin' they had a private shoot separate from their engagement photos and wedding portrait that was reserved for the royal family (and now, the entire world). 我们认为这是和公布的订婚照和婚纱照不同的专为王室(现在也是为全世界)拍摄的私人照片。 Photographer Alexi Lubomirski took the engagement and wedding photos, though it's unclear if he took this formal portrait of the newlyweds. 摄影师亚历克西·路波米斯基是他们的订婚和婚礼摄影师,可是不确定是否是他为这对新婚夫妇拍摄了这张正式照片。 Meghan has gotten along well with the Queen since the day she met her. (She even attended special events before becoming an official royal, like the Queen's birthday celebration.) |