The Duchess of Sussex's father has been paid £7,500 to reveal details of their relationship, his private conversations with Prince Harry and thoughts on the royals in an extraordinary TV interview. 萨塞克斯公爵夫人(梅根)的父亲拿了7500英镑(折合人民币64114.5元)在电视采访中披露他和梅根的关系,以及他和哈里王子的私人谈话内容,和对哈里王子的一些看法。 Thomas Markle, 73, was flown by ITV's Good Morning Britain from his home in Mexico to a luxury hotel in California to discuss everything from making Harry promise never to 'raise his hand' to Meghan, to the prince's views on Brexit and Donald Trump. 托马斯马克尔现年73岁,接受ITV《早安英国》的邀请从墨西哥的家中到佛罗里达豪华酒店,来参加访谈。内容包括从让哈里王子保证永不伤害梅根,到王子对于英国退欧和唐纳德川普的看法。 His decision to accept the payment comes weeks after he was exposed as posing for fake paparazzi photographs to 'improve' his public image, for which he has admitted accepting payment. 在被爆出配合狗仔拍假照片,来“提升”他的公众形象的前几周,他就决定拿钱接受采访。 Kensington Palace officials were deliberately kept in the dark about yesterday's TV interview so there was no opportunity to dissuade Mr Markle from taking part. 肯辛顿宫官网对于昨天的电视采访,有意三缄其口,也没有机会劝阻马克尔先生从中参与。 |