人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

寡妇姐要演变性人!网友对此炸开了锅

[复制链接]

Scarlett Johansson is again at the center of a casting controversy, this time for accepting a role to play a transgender man.

斯嘉丽·约翰逊再次成为争议中心,她接受了一个变性人的角色。

She's joining director Rupert Sanders to star in "Rub & Tug," a film based on the true story of transgender massage parlor owner Dante "Tex" Gill, The Hollywood Reporter and Varietyhave reported. Sanders previously directed Johansson in 2017's "Ghost in a Shell," another controversial role, in which she starred as the Japanese manga character Major Motoko Kusanagi.

据《好莱坞记者报》和《综艺》报道,她正在加入了导演鲁珀特桑德斯的新片《RubTug》,这是一部基于跨性别按摩院老板DanteTexGill真实故事的电影。桑德斯此前曾指导约翰逊参加2017年的“鬼魂之壳”,这是另一个有争议的角色,她饰演的是日本漫画人物少林元子少女。

Johansson released a statement to Bustle via an unnamed representative: "Tell them that they can be directed to Jeffrey Tambor, Jared Leto, and Felicity Huffman's reps for comment."

约翰逊通过一位不愿透露姓名的人向Bustle发表声明:“告诉他们,他们可以直接去问Jeffrey TamborJared LetoFelicity Huffman的代表。”

For reference, those three cisgender actors played transgender characters in "Transparent," "Dallas Buyers Club" and "Transamerica," respectively.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表