Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) scheduled to open this summer will reshape the tourism landscape among the three regions, Macao Daily reported. 据《澳门日报》报道,定于今夏开通的港珠澳大桥将重构三地的旅游格局。 The 55-km bridge will be the world's longest sea bridge when it opens. 这座全长55公里的大桥开通后将成为全球最长的跨海大桥。 Major travel agencies in Guangdong are currently promoting HZMB tour packages at prices from about 100 to 600 yuan, attracting inquiries from more than 30,000 tourists in the Pearl River Delta region. 广东各大旅行社目前正在推出价格约100至600元的港珠澳大桥旅游套餐,吸引逾3万珠江三角洲地区的游客进行咨询。 |