A new study suggests that people whose mothers had several serious romantic partners tend to follow the same trajectory. 一项新的研究表明,一位母亲如果曾有若干个认真交往的伴侣,其子女也倾向于遵循同样的恋爱轨迹。 Some people have their mother's eyes. And some, it turns out, grow up to have their mother's romantic history. 有些人会有和母亲一样的眼光。并且事实证明,有些人长大后会和他们的母亲有着一样的浪漫史。 People whose mothers have been married multiple times or have lived with multiple romantic partners are more likely to do so themselves, according to a new study published in the journal PLoSOne. 发表在《公共科学图书馆》杂志上的一项新研究表明,一个人的母亲若有过多次婚姻或与多个爱人同居,他自己也更有可能这样做。 |