Facebook CEO Mark Zuckerberg has a goal that's even more ambitious than connecting the entire world to the internet: He and his wife want to help eradicate all disease by the end of this century. 与用互联网连接整个世界相比,社交网站“脸谱”首席执行官马克•扎克伯格有更为雄心勃勃的目标:他和妻子想要在本世纪末帮助治愈人类所有疾病。 Zuckerberg and Priscilla Chan are committing $3 billion over the next 10 years to accelerate basic scientific research, including the creation of research tools — from software to hardware to yet-undiscovered techniques — they hope will ultimately lead to scientific breakthroughs, the way the microscope and DNA sequencing have in generations past. 扎克伯格和普莉希拉•陈宣布在未来十年中,将投资30亿美元用于基础科学研究,包括软件、硬件以及新技术等研究工具的开发。他们希望最终能够实现像显微镜和DNA测序那样的巨大科学突破。 The goal, which they are unlikely to live to see accomplished, is to 'cure, prevent or manage all disease' in the next 80 or so years. 这一目标旨在接下来80年的时间里治疗、预防或控制所有的疾病,尽管在两人有生之年不大可能看到目标实现。 |