If July felt horrendously hot, that’s because it was. 若是七月感觉到热得吓人,那是因为真的热成那样。 NASA and the National Oceanic and Atmospheric Administration ― two leading global authorities on climate ― both say July 2016 was not only the hottest July on record, but the most sizzling month in the history of record-keeping. 美国国家航空航天局和美国海洋暨大气总署这两大全球气象权威称,2016年7月不单单是有史以来最热的七月,还是最热月份的记录保持者。 NOAA on Wednesday said July’s global average temperature was 62.01 degrees, 1.57 degrees above the 20th-century average. NASA, which uses a slightly different methodology, said the average global temperature in July was 1.51 degrees above average. Both agencies pegged July as the hottest month since monitoring began in 1880. 美国海洋暨大气总署称七月全球平均气温为62.01华氏度,比20世纪平均要高出1.57度。美国国家航空航天局用的方法稍有不同,称七月比平均高1.51度。两大机构都认定此次7月为自1880年监控气象数据以来最热的月份。 |