WHEN a woman breaks a glass ceiling and becomes the presidential nominee of a major political party, what should men think? 当有一名女性打破玻璃天花板成为主要政党的总统提名人时,男性应当作何感想? Should men applaud that another barrier has fallen so that our world is more fair and equitable? Or should we fret that when women win, we lose — that soon we’ll have to give up grunting and football games for putting down toilet seats and talking about our “feelings”? 男人们是应该欢呼,又一道藩篱倒下了,我们的世界变得更为公平公正了?还是应该感到烦恼,女人赢则意味着我们输——眨眼间我们就得放弃不屑一顾的态度和橄榄球,换成放下马桶坐垫、大谈自身的“感受”? |